Tulkot, visā Latvijā

2018. gada 30. oktobrī 14:44

Lai valodas barjera nekļūst par šķērsli izaugsmei

Tulkošanas pakalpojumi allaž ir pieprasīti, un, iespējams, tulks ir tā specialitāte, kam darba netrūks nekad.

2020. gada 29. septembrī 16:03

Tulkošanas birojs "Sonkeigo"– tulkojumi, lokalizācija, kļūdu labojumi

Sonkeigo darbojas tulki, kas specializējušies dažādās nozarēs, tādēļ varēs palīdzēt iztulkot saturu, kas

2019. gada 13. novembrī 17:30

Latvijas un Igaunijas karšu izdevniecības izstrādās automatizētu tulkošanas risinājumu "TerraLexicon"

Latvijas karšu izdevniecība "Karšu izdevniecība Jāņa sēta" un Igaunijas karšu izdevniecība "Regio" vienojušās

TOP 10 tulkošanas biroji Latvijā

Katrs no mums var nokļūt situācijā, kad nepieciešams kvalitatīvs tulkojums, piemēram, svarīgam dokumentam, kas jāiesniedz kādā iestādē, biznesa vajadzībām, lai darbotos jaunos tirgos, vai elementārai komunikācijai ar ārvalstu sadarbības partneriem. Situācijas var būt daudz un dažādas. Kāds varētu teikt, ka var taču izmantot online pieejamos mašīntulkus, atrast kādu, kas pārzina valodas, draugu vai paziņu lokā, vai sameklēt tulkotāju sludinājumu portālā, tādējādi ietaupot naudu. Taču pirms klausīt šim padomam, aicinām apskatīt astoņus būtiskus iemeslus, kāpēc labāk uzticēt tulkošanu profesionāliem tulkošanas pakalpojumu sniedzējiem.